Dewalt DW743N Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Piły elektryczne Dewalt DW743N. Инструкция по эксплуатации DeWalt DW743N [de] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - 511999-57 RUS/UA

DW743N511999-57 RUS/UAПеревод с оригинала инструкции

Strona 2

10Поздравляем Вас!Вы выбрали электрический инструмент фирмы DEWALT. Тщательная разработка изделий, многолетний опыт фирмы по производству электроинстр

Strona 3

11Сумма величин вибрации (сумма векторов по трем осям), измеренных в соответствии со стандартом EN 61029-1 и EN 61029-2-11:Значения вибрационного возд

Strona 4

12стандартами: 2006/42/EC, EN 61029-1, EN 61029-2-11.Данные продукты также соответствуют Директиве 2004/108/EC. За дополнительной информацией обращайт

Strona 5

13захвачены движущимися частями инструмента. При работе вне помещений рекомендуется надевать обувь на нескользящей подошве. Используйте соответствующи

Strona 6

14работать должным образом и сможет ли выполнить намеченную функцию. Проверьте центровку и качество крепления движущихся деталей, наличие повреждённых

Strona 7

15 • При работе в режиме торцовочной пилы убедитесь, что верхняя часть пильного диска полностью закрыта. • При работе в режиме распиловочного станка в

Strona 8

16 • Не используйте диски меньшего или большего диаметра, чем рекомендовано. См. скорость вращения дисков в технических характеристиках. Используйте т

Strona 9

17 • Держите руки вне траектории хода пильного диска. • Перед заменой диска или выполнением технического обслуживания отключите пилу от источника пита

Strona 10 - КОМБИНИРОВАННАЯ ПИЛА

18 Надевайте защитные очки.✔ Ни в коем случае не используйте инструмент в режиме торцовочной пилы без установленного защитного кожуха. При использо

Strona 11 - Декларация соответствия ЕС

19 15 Курковый выключатель (режим торцовочной пилы) 16 Место хранения расклинивающего ножа 17 Место хранения толкателя 18 Ножка рабочего стола 19

Strona 12 - Общие правила безопасности

210 11871413125643291211920181415162217A2A139

Strona 13

20 ВНИМАНИЕ: Электроинструменты с напряжением 115 В должны управляться через предохранительный изолированный трансформатор с заземленным экраном ме

Strona 14 - Дополнительные правила

21Переворачивание пильной головки и стола (Рис. A3, E1, E2) • Придерживая одной рукой стол распиловочного станка, отведите рычаг освобождения стола (2

Strona 15

22что ключ для установки пильного диска и шестигранный гаечный ключ были помещены в место их хранения.Регулировки для положения торцовочной пилы ВН

Strona 16

23защитного кожуха (13) и опустите пилу вниз примерно на половину хода (Рис. А1). • Поверните пильную головку вместе с поворотным столом в необходимое

Strona 17

24 • Отведите рычаг освобождения стола (2) влево, поднимите передний край стола и переверните его на 180°, при этом зубья фиксатора стола (20) автомат

Strona 18 - Описание (Рис. A1 - A8)

25(16), придерживая защитный кожух диска (12) (Рис. L1). • Опустите защитный кожух диска. • Поместите расклинивающий нож в месте его хранения на пильн

Strona 19 - Электробезопасность

26Чтобы выключить инструмент, отпустите курковый выключатель.ОСНОВНЫЕ ТИПЫ РЕЗОВРабота в режиме торцовоч-ной пилыОпасно работать без защитного кожуха.

Strona 20

27Установите требуемый угол наклона, затем угол скоса.Работа в режиме распило-вочного станка • Всегда устанавливайте расклинивающий нож. • Всегда пров

Strona 21 - (Рис. A2, F1–F3)

28 – Для продольного пиления толстых заготовок используйте профиль параллельной направляющей высотой 60 мм. – Для поперечного пиления узких и коротк

Strona 22

29 • Подсоедините все 3 шланга к трехканальному переходнику. • Подсоедините выпускное отверстие трехканального переходника к шлангу пылеудаляющего у

Strona 23

327242526232229283430 3133 3235A3A4A5

Strona 24

30СмазкаПодшипники электродвигателя предварительно смазаны и влагонепроницаемы. • Регулярно смазывайте опорную поверхность поворотного стола в местах,

Strona 25

31DEWALT. Чтобы воспользоваться этой услугой, Вы можете сдать Ваше изделие в любой авторизованный сервисный центр, который собирает их по нашему поруч

Strona 26

32zst00153633 - 25-05-2011ДеВОЛТгарантийные условияУважаемый покупатель!1. Поздравляем Вас с покупкой высокока-чественного изделия ДеВОЛТ и выр

Strona 30 - Защита окружающей среды

АВТОРИЗОВАННЫЕ СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫDEWALTRUS UA KZРоссия, 121471, г. Москва, Украина, 04073, г. Киев, Казахстан, 050060, г. Алматы,ул. Гвардeйская, д.

Strona 31

429363738XA6 A7A8B

Strona 32

547484918465250202555623C1DC2E1E2

Strona 33

6678226560 61646263575866 6222716059452707068697 66 62I1F3F2G1G2HF1I2

Strona 34

716 25763-8 mm62 162 207374 227277516127677MK1J2K2L1 L2J1N3-8 мм

Strona 35

882 8117777826798081QUSTORPV1

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag