DeWalt DWS709 Instrukcja Użytkowania i Eksploatacji

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkowania i Eksploatacji dla Piły ukośne DeWalt DWS709. DEWALT DWS709 Use and Care Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
DWS709
12" (305 mm) Double Bevel Sliding Compound Miter Saw
Scie coulissante à onglet mixte 305 mm (12 po)
Sierra ingletadora compuesta deslizante de doble bisel de 305mm (12")
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D’UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.
Questions? Visit us at www.dewalt.com
Des questions ? Rendez nous visite à www.dewalt.com
¿Tiene preguntas? Visítenos en www.dewalt.com
Before returning this product call
1-800-4-DEWALT
IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR D
E
WALT PURCHASE,
CALL 1-800-4-DEWALT
IN MOST CASES, A D
E
WALT REPRESENTATIVE CAN RESOLVE
YOUR PROBLEM OVER THE PHONE.
IF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US A CALL.
YOUR FEEDBACK IS VITAL TO THE SUCCESS OF D
E
WALT’S
QUALITY IMPROVEMENT PROGRAM.
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1 - 1-800-4-DEWALT

DWS70912" (305 mm) Double Bevel Sliding Compound Miter SawScie coulissante à onglet mixte 305 mm (12 po)Sierra ingletadora compuesta deslizante d

Strona 2

English8NOTE: To provide greater crosscut capacity with reduced stroke, the blade on the DWS709 extends deeper into the table. As a result, a greater

Strona 3 - EWALT (1-800-433-9258)

English9CLAMPING THE WORKPIECE WARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect it from power source before installing and removing

Strona 4

English10BEVEL SQUARE TO TABLE ADJUSTMENT(FIG. 4, 6, 10)To align the blade square to the table, lock the arm in the down position with the lock down p

Strona 5 - Optional Accessories (Fig. 1)

English11Cutting Trim Molding And Other Frames (Fig. 12)Sketch B in Figure 12 shows a joint made by setting the miter arm at 45º to miter the two boar

Strona 6 - Specifications

English12INSIDE CORNER OUTSIDE CORNERLeft sideBevel left 33.9°Miter table set at right 31.62°Save left end of cutBevel right 33.9°Miter table set at l

Strona 7

English13 5. Secure the material before cutting. FIG. 23BASE FENCECut slowly through the material using a out-down-and-back motion. Failure to clamp

Strona 8 - Cutting With Your Saw

English14Dust Duct CleaningDepending on your cutting environment, saw dust can clog the dust duct and may prevent dust from flowing away from the cutt

Strona 9 - (one each side)

English15Troubleshooting GuideBE SURE TO FOLLOW SAFETY RULES AND INSTRUCTIONSTROUBLE! WHAT’S WRONG? WHAT TO DOSaw will not start 1. Saw not plugged

Strona 10

English16TABLE 1: COMPOUND MITER CUT (POSITION WOOD WITH BROAD FLAT SIDE ON THE TABLE AND THE NARROW EDGE AGAINST THE FENCE)SET THIS MITER ANGLE ON SA

Strona 11 - ADJUSTMENTS

17FrançaisDéfinitions: lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur

Strona 13 - ANGLE “A”

18Français• RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉMARRAGE ACCIDENTEL. S’assurer que l’interrupteur se trouve sur la position « ARRÊT » avant de brancher le cordon d

Strona 14 - FENCE AND TABLE

19Françaiset la table. Les opérations à main levée sur une scie à onglet pourraient entraîner le rejet violent de la pièce posant ainsi des risques de

Strona 15 - MAINTENANCE

20FrançaisButée réglable : DW7051 Nécessite l’utilisation d’un support d’ouvrage (DW7080) (se reporter à la figure1). Elle sert à effectuer des dé

Strona 16

21FrançaisDESCRIPTION DES LAMESAPPLICATION DIAMÈTRE DENTSLames de scie de construction (fin trait de scie avec côté anticollant)Polyvalente 305 mm (12

Strona 17 - Troubleshooting Guide

22FrançaisATTENTION : pour éviter tout grippage et manque de précision, assurez-vous que la surface de montage n’est pas tordue et ne présente pas d’a

Strona 18 - 8-SIDED BOX

23FrançaisPOINTEUR D’ONGLETÉCHELLE D’ONGLETVIS (4 endroits)VIS DE POINTEURD’ONGLETBOUTON DE LOQUET D’ONGLETCOUVERCLE DE LA COURROIEDÉTENTEBUTÉE DE BIS

Strona 19

24FrançaisDÉTENTE (FIG.4)La détente met en marche et arrête la scie. Un trou est prévu dans l’interrupteur pour y insérer un cadenas et verrouiller l

Strona 20 - Français

25Françaiset contre le guide. Après avoir serré la poignée de blocage de rail, mettez la scie en marche en appuyant sur la détente vers le bas comme i

Strona 21

26Français 2. Tourner la bride de 180° vers l’avant de la scie à onglets. 3. Desserrer la poignée pour monter ou descendre la bride, puis utiliser le

Strona 22 - Accessoires

27Françaisfermement appuyé contre la butée de biseau à 0°. Tournez la vis de réglage du biseau à 0° à l’aide de la clé pour lame de 13mm(1/2po) jus

Strona 23 - Montage sur établi

English1Definitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay atten

Strona 24

28FrançaisFIG. 11AFIG. 12BADécoupe de moulures de garnissage et d’autres cadres (fig. 12)Le diagramme B de la figure 12 illustre un assemblage réalisé

Strona 25 - (une de

29FrançaisDécoupe de moulures couronnéesVotre scie à onglet est bien adaptée à la découpe des moulures couronnées. Afin de s’ajuster correctement, les

Strona 26 - Détente (fig. 4)

30FrançaisConsulter Lames de scie sous Accessoires facultatifs pour connaître les lames de scie appropriées.MATÉRIAU ARQUÉ (FIG. 19, 20)Lors de la déc

Strona 27

31FrançaisEntretien de la conduite à poussièreSuivant l’environnement de coupe, la sciure pourrait boucher la conduite à poussière empêchant ainsi l’é

Strona 28 - RÉGLAGES

32FrançaisRegistre en ligneMerci pour votre achat. Enregistrez dès maintenant votre produi: • RÉPARATIONS SOUS GARANTIE: cette carte remplie vous perm

Strona 29 - Soutien des pièces longues

33FrançaisGuide de dépannageVEILLEZ À SUIVRE LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉPROBLÈME ! QUEL EST LE PROBLÈME ? QUE FAIRE…La scie ne démarre pas 1

Strona 30 - (fig. 12)

34FrançaisTABLEAU 1 COUPE À ONGLET MIXTE (POSITIONNEZ LE MORCEAU DE BOIS AVEC LE LARGE CÔTÉ PLAT CONTRE LA TABLE ET L’ARÊTE ÉTROITE CONTRE LE GUIDE.

Strona 31 - GUIDE ET TABLE

35EspañolDefiniciones: Normas de seguridadLas siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste

Strona 32

36EspañolCalibre mínimo para juegos de cablesCapacidad nominal en amperiosVoltios Largo total del cable en metros (en pies)120 V 7,6 (25) 15,2 (50) 30

Strona 33

37Español• REVISE QUE NO HAYA FISURAS EN LA HOJA o cualquier otro daño antes de comenzar a trabajar. Es posible que una hoja con fisuras o dañada se

Strona 34 - Garantie limitée de trois ans

English2• NEVER CUT FERROUS METALS (those with any iron or steel content) or masonry. Either of these can cause the carbide tips to fly off the blade

Strona 35 - Guide de dépannage

38EspañolDESCRIPCIONES DE LAS HOJASAPLICACIÓN DIÁMETRO DIENTESHOJAS DE SIERRA PARA LA CONSTRUCCIÓN (ranura fina con borde antiadherente)Propósito gen

Strona 36

39EspañolDesembalar la sierraControle el contenido de la caja de la sierra ingletadora para asegurarse de haber recibido todas las piezas. Además de e

Strona 37

40EspañolRetiro de la hoja (Fig. 3) 1. Desenchufe la sierra. 2. Levante el brazo hasta la posición superior y levante el protector inferior (A) todo

Strona 38

41EspañolCUBIERTADE LA CORREAINTERRUPTOR DISPARADORTOPE DE BISEL DE 0°PERILLA DE REGULACIÓN DEL REBORDE(una en cada lado)LLAVE DEHOJAPERILLA DE FIJACI

Strona 39

42EspañolCuando esté a 0°, la anulación encaja en su lugar. Para operar la anulación, sesgue la sierra ligeramente hacia la izquierda.BLOQUEO DE BISEL

Strona 40 - Accesorios

43EspañolCORTES TRANSVERSALESLos cortes transversales se realizan cruzando la veta de la madera en cualquier ángulo. Los cortes transversales rectos s

Strona 41

44EspañolSu sierra ingletadora es ajustada completa y exactamente en la fábrica en el momento de la fabricación. Si se requiere el reajuste debido al

Strona 42 - CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES

45EspañolINDICADORES DE BISEL (FIG. 6)Si los indicadores de bisel no indican cero, afloje los tornillos que sostienen a cada indicador de bisel en su

Strona 43 - TOPE DE

46EspañolLos dos esquemas de la Figura 12 corresponden a objetos de cuatro lados. Si cambia la cantidad de lados, también cambian los ángulos de bisel

Strona 44 - Cortes con la sierra

47Español¡HACER PRUEBAS CON MATERIAL DE DESCARTE ES MUY IMPORTANTE!INSTRUCCIONES PARA CORTAR MOLDURAS DE CORONA EN POSICIÓN PLANA Y USANDO LAS FUNCION

Strona 45

English3ON GUARD: DANGER–KEEP AWAY FROM BLADE. ON UPPER GUARD: PROPERLY SECURE BRACKET WITH BOTH SCREWS BEFORE USE.ON TABLE: (2 PLACES) WARNING:

Strona 46

48EspañolCONFIGURACIÓN ESPECIAL PARA CORTES TRANSVERSALES ANCHOS(FIG. 22, 23)La sierra puede cortar piezas de trabajo muy anchas (de hasta 340 mm [13-

Strona 47

49EspañolNO utilice los lubricantes o los limpiadores (particularmente aerosol o aerosol) en la vecindad del protector plástico. El material del polyc

Strona 48 - Corte de molduras de corona

50EspañolQUERETARO, QROAv. San Roque 274 - Col. San Gregorio (442) 2 17 63 14SAN LUIS POTOSI, SLPAv. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383

Strona 49 - LA MESA Y CONTRA EL REBORDE

51EspañolSOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO:IMPORTADO POR: DEWALT INDUSTRIAL TOOL CO. S.A. DE C.V.AVENIDA ANTONIO DOVALI JAIME, # 70 TORRE B PISO 9COL

Strona 50 - MANTENIMIENTO

52EspañolGuía para solucionar problemasASEGÚRESE DE SEGUIR LAS REGLAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPROBLEMA ¿QUÉ SUCEDE? QUÉ HACER…La sierra no se enci

Strona 51 - TORNILLOS

53EspañolTABLA 1: CORTE DE INGLETE COMPUESTO (UBIQUE LA MADERA CON EL LADO PLANO ANCHO SOBRE LA MESA Y EL BORDE ANGOSTO CONTRA EL REBORDE)FIJE ESTE ÁN

Strona 52 - Registro en línea

DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286(NOV14) Part No. N407789 DWS709 Copyright © 201

Strona 53

English4Dust Bag: DW7053 Equipped with a zipper for easy emptying, the dust bag will capture the majority of the sawdust produced.Crown Molding Fen

Strona 54

English5DRIVE120 V motor1600 watts in 15 amp motor3800 RPM Cut helical gearsMulti-V belt Roller bearingsAutomatic electric brake Carbide bladeFamiliar

Strona 55 - CAJA DE OCHO LADOS

English6On occasion, there may be a delay after trigger release to brake engagement. On rare occasions, the brake may not engage at all and the blade

Strona 56

English7FIG. 4KERF PLATERAIL SET SCREW ADJUSTMENTRAIL LOCK KNOBBEVELSCALE LOCK DOWN PINMITERLATCH BUTTONTABLEMITER SCALEMITER LOCK KNOBFENCE ADJUSTMEN

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag