DeWalt D2002M Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Sprężarki powietrza DeWalt D2002M. DeWalt D2002M Instruction manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
DWFP55120
135 PSI Max. 3 Gallon Air Compressor
135 PSI Max. 3 galones (11,4 L) de compresor de aire
Compresseur d’air de 11,4 l (3 gal) de 930,7 kPa (135 lb/po²) max.
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com
¿Dudas? Visítenos en Internet:www.dewalt.com
Des questions? Visiter notre site internet au www.dewalt.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA:LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR
EL PRODUCTO.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT, CENTRES DE SERVICE,
POLITIQUE DE GARANTIE. AVERTISSEMENT :LISEZ CES INSTRUCTIONS
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 54 55

Podsumowanie treści

Strona 1

DWFP55120135 PSI Max. 3 Gallon Air Compressor135 PSI Max. 3 galones (11,4 L) de compresor de aireCompresseur d’air de 11,4 l (3 gal) de 930,7 kPa (135

Strona 2 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

10EnglishASSEMBLE ACCESSORIES (FIG. 2)To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect it from power source before installing and removing a

Strona 3

11Englishnumberdecreases.12AWGand10AWGmayalsobeused.DONOTUSE16OR18AWG.)NOTICE: Risk of Property Damage. The use of an undersized ext

Strona 4

12EnglishMOVINGWhen moving the compressor, grasp the handle and carry thecompressor as close to the body as possible.WARNING: Risk of unsafe

Strona 5

13Englishcondense in air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 5. Allow the compressor

Strona 6

14Englishrisk of air tank rupture.NOTICE: Risk of Property Damage. Drain water from air tank may contain oil and rust which can cause stains. 6. Afte

Strona 7 - DWFP55120 Air Compressor

15EnglishProblem CodeExcessive air tank pressure-safety valve pops off ...1, 2Air

Strona 8 - FEATURES

16EnglishCODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION6 Defective safety valve Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it must

Strona 9 - ASSEMBLY

17EnglishCODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION18Fuse blown, circuit breaker tripped 1. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary. Reset

Strona 10 - Extension Cords

18EspañolDefiniciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el manual y preste aten

Strona 11 - Location

19Español • Restringircualquieradelasaberturas de ventilación del compresor puede producir un sobrecalentamiento grave y podría provocar un ince

Strona 12

2EnglishDefinitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay atte

Strona 13 - To Drain Tank

20EspañolADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓNTanque de aire: El 26 de febrero de 2002, la Comisión de Seguridad para Productos de Consumo delos Estados Un

Strona 14 - ACCESSORIES

21EspañolPeumáticos:• El inflado excesivo de los neumáticos podría causar lesiones graves y daño a la propiedad. • Utiliceunmedidordepresiónd

Strona 15 - Troubleshooting Codes

22EspañolADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO• Lacorrientedeairecomprimido puede provocar lesionesenlos

Strona 16

23Español ADVERTENCIA: RIESGO POR PIEZAS MÓVILES¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO• Laspiezasmóvilescomolapolea, el volante y la correa pueden

Strona 17

24EspañolADVERTENCIA: RIESGO DE CAÍDAS¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Uncompresorportátilsepuede caer de una mesa, banco o techo, provocando

Strona 18 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

25EspañolCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTASCARACTERÍSTICASINTERRUPTOR DE ON(I)/OFF(O) AColoque este interrupto

Strona 19

26Españolel compresor de aire alcanza la presión de corte, la válvula de control se cierra, permitiendo que la presión de aire se conserve dentro del

Strona 20

27EspañolHERRAMIENTAS NECESARIAS PARA ENSAMBLAR1 - Llave regulable para tuercasDESEMPAQUEExtraiga la unidad de su caja y descarte todas las partes d

Strona 21

28Españolordenanzas locales. 2. Asegúrese de que el tomacorriente que se utiliza tenga la misma configuración que el enchufe a tierra. NO UTILICE UN

Strona 22

29Españoly el vapor de aceite en el aire comprimido.NOTA: Utilice siempre un filtro de línea de aire para eliminar la humedad y el vapor de aceite al

Strona 23

3English • Unattendedoperationofthis product could result in personalinjuryorpropertydamage. To reduce the risk of fire, do not allow the com

Strona 24 - 11,4 litros (3 galón)

30EspañolADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Sostenga la manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla para evitar la descone

Strona 25 - CARACTERÍSTICAS

31Españolreemplazan periódicamente. Estas piezas usadas pueden contener sustancias reguladas y se deben desechar conforme a las leyes y reglamentacion

Strona 26 - ENSAMBLAJE

32Españolaire puede contener aceite y óxido, lo que puede provocar manchas.6. Unavezdrenadaelagua,cierrelaválvuladedrenaje(sentidohorari

Strona 27

33Español* UL® es una marca registrada de Underwriters Laboratories y ETL® es una marca registrada de Electrical Testing Laboratories.Presión de arr

Strona 28 - Compatibilidad

34EspañolCÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE1 El interruptor de presión no apaga el motor cuando el compresor alcanza la presión de corte.Ubique el

Strona 29 - PREPARACIÓN PARA EL USO

35EspañolCÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE11 Válvula de control restringida Comuníquese con un centro de servicio autorizado DeWALT.12 Pérdidas de

Strona 30 - MANTENIMIENTO

36FrenchDéfinitions : Mesures de sécuritéLes définitions ci-dessous décrivent le niveau de ris-que de chaque pictogramme. Veuillez lire le manuel et ê

Strona 31 - Tabla de mantenimiento

37French • Larestrictiondetoutesouvertures dédiées à la ventilation du compres-seur occasionnera une surchauffe et représente un risque d'i

Strona 32 - GLOSARIO

38FrenchRéservoir d'air comprimé : Le 26 février 2002, la U.S. Consumer Product Safety Commission (Commission de la sécurité des produits grand p

Strona 33

39FrenchPneus:• Legonflageexcessifdespneus peut occasionner des blessures graves et des dommages matériels.  • Utiliserunvérificateurdepre

Strona 34

4EnglishWHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT• Failuretoproperlydraincondensed water from air tank, causing rust and thinning of the steel air tank.

Strona 35

40FrenchAVERTISSEMENT : RISQUE D'ENVOL DES OBJETSCE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'ÉVITER• Lecourantaérienproduitpar le compresseur d&

Strona 36 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS

41FrenchAVERTISSEMENT : RISQUE DES PIÈCES MOBILESCE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'ÉVITER• Lecontactducorpsoudesvêtementsaveclespièces

Strona 37

42French• Unfonctionnementnon sécuritaire de ce compresseur d'air peut occasionner des blessures graves ou la mort, pour l'utilisateur e

Strona 38

43French A. Interrupteur marche (I)/arrêt (O)B.ManomètreduréservoirC.Manomètredepressiondesortie D. RégulateurFiche technique du moteur et

Strona 39

44FrenchCONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR LA CONSULTATION ULTÉRIEURECARACTÉRISTIQUESINTERRUPTEUR MARCHE (I)/ARRÊT (O) APositionner cet interrupt

Strona 40

45FrenchSYSTÈME DE REFROIDISSEMENTCe compresseur est équipé d'un système de refroidissement àconception évoluée. Il est normal que le ve

Strona 41

46FrenchAssemblage des autres accessoires1. S'assurer que la pression du manomètre du régulateur est à 0.2. Installer l'adaptateur de boyau

Strona 42

47Frenchterminalau chapitre Fiche technique du moteur et de la pompe.ATTENTION : Risques de surchauffe. Certains compresseurs d'air peuvent fonct

Strona 43 - Fiche technique

48Frenchenvironnants peuvent survenir si le compresseur est basculé.DÉPLACEMENTPour déplacer le compresseur, tenir la poignée et transporter le compre

Strona 44 - CARACTÉRISTIQUES

49Frenchun sifflement court produit par l'évacuation de l'air.2. Tournerleboutondurégulateur(D)verslagauchejusqu'àcequ&apo

Strona 45 - ASSEMBLAGE

5English • Repairsattemptedbyunqualified personnel can resultinseriousinjuryordeath by electrocution. • Anyelectricalwiringorrepairsr

Strona 46 - Rallonges

50FrenchPour vidanger le réservoirAVERTISSEMENT : Risque de fonctionnement non sécuritaire. Risque associé au bruit. Les réservoirs d'air comprim

Strona 47 - Emplacement

51FrenchCode de certification : Produits portant l'une ou plusieurs des marques suivantes :UL®*, CUL, CULUS, ETL®*, CETL, CETLUS ont été évaluées

Strona 48

52FrenchFuite continuelle d'air du bouton du régulateur ...13Le régulateur

Strona 49 - Tableau d'entretien

53FrenchCODE CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE9 Le volume du compresseur est insuffisant pour l'accessoireVérifier les caractéristiques nominales

Strona 50 - GLOSSAIRE

54FrenchCODE CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE18Fusiblebrûlé,disjoncteurdéclenché 1. Rechercher les fusibles brûlés dans le coffret de fusibles et

Strona 51 - Guide de dépannage

55FrenchDeWALTIndustrialToolCo.,701JoppaRoad,Baltimore,MD21286 (JAN12)PartNo.N166061DWFP55120Copyright©2009,2010,20

Strona 52 - Codes de dépannage

6English WARNING: RISK FROM MOVING PARTSWHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT• Movingpartssuchasthepulley, flywheel, and belt can causeseriousi

Strona 53

7English• Equipareaofoperationwithafire extinguisher.• Donotoperatemachinewithmissing, broken, or un au tho-rized parts.• Neversta

Strona 54

8English • Undersome conditions andduration of use, noise from this product may contribute to hearing loss.  • Alwayswearproperhearingprot

Strona 55

9EnglishWhen the air compressor is operating, theGcheck valve (G) is open, allowing compressed airtoentertheairtank.Whentheaircompress

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag